Close
Logo

Meistä

Cubanfoodla - Tämä Suosittu Viini Arviot Ja Arvostelut, Ajatus Ainutlaatuisia Reseptejä, Tietoa Yhdistelmistä Uutisointi Ja Hyödyllisiä Oppaita.

Uutiset

Japanin Saké Industry Fights Back

11. maaliskuuta 2011 tappava, kuuden minuutin voimakkuuden 9,0 maanjäristys järisi Japanin pohjoisrannikolla ja aiheutti vieläkin tuhoisamman tsunamin. Saké-panimot koko Tohokussa tai pohjoisissa prefektuureissa, erityisesti Iwate, Miyagi ja Fukushima, kärsivät tuhoisista ihmishenkien menetyksistä sekä vahinkoista omaisuudelle, varastoille ja tuotantolaitoksille.
Vuotta myöhemmin uskomattomista tragedioista ja menetyksistä huolimatta Tohoku-panimot nousevat jälleen.



Kaikkia kertoimia vasten Suisen rakentaa uudelleen

Kaikista katastrofin vaurioittamista Tohoku-panimoista kukaan ei hävitetty niin julmalla voimalla kuin Suisen-panimo Rikuzentakatassa, Iwatessa. Video panimosta, joka on uppoutunut valtavaan veden ja raunioihin, ennen kuin se katoaa mereen, toistetaan kuukausien ajan Japanin televisiossa, ja se on ikuistettu YouTubessa.

Suisenin 57 työntekijästä seitsemän menetti henkensä sinä päivänä - päivä, joka suunniteltiin juhliksi uuden 2010 vuosikertansa julkaisemiseksi. Suisenin omistaja Yasuhiko Konno ja hänen vaimonsa pakenivat tsunamin vain muutaman minuutin varauksella, ja kuten puolet Rikuzentakatan kotitalouksista menetti myös kotinsa.

Palattuaan tuhottuun omaisuuteensa päiviä katastrofin jälkeen Konno näki jotain, joka antoi hänelle päättäväisyyden aloittaa uudestaan. Konno huomasi roskivuorelta taivasta kohti ja huomasi pitkän teräspalkin, josta tuulessa roikkui puinen saketynnyri, jota edelleen koristavat Suisenin tunnukset.



'Huolimatta siitä, että kaikki oli kadonnut tsunamille, tämä saké-tynnyri vain sattui kiinni tähän säteeseen ja näytti huutavan:' Suisen on täällä! ', Konno selittää. 'Oli kuin tämä näkymätön voima työntäisi Suisenin takaisin elämään.'

Asuessaan yhteisön turvakodista ja korjaamattoman omaisuutensa vuoksi Konno sulki väliaikaisesti yrityksen. Mutta vaikka hän täytti suuren osan ajastaan ​​vapaaehtoistyöllä, hän alkoi suunnitella jälleenrakennusta. Kesäkuuhun mennessä Suisen perusti Saké-panimoiden lahjoituksilla ja avustajilla sekä lähellä että kaukana väliaikaisia ​​tuotantolaitoksia Iwate-saké-panimo-kollegansa tarjoamaan tilaan.

'Saimme niin paljon kirjeitä ja rohkaisupyyntöjä', Konno sanoo. Heidän joukossaan oli joku, joka ilmaisi huolensa, vaikka oli juonut Suisen sakea vain kerran. Se, että he olivat tavoittaneet meitä niin pienestä yhteydestä huolimatta, sai minut tuntemaan, ettemme olleet yksin taistelussa. '

Vain kuusi kuukautta katastrofin jälkeen Suisen alkoi jälleen valmistaa.

Suisenissa pidettiin 17. lokakuuta juhla ensimmäisen postdastaster-panimonsa käynnistämisestä. Suisen syntyperäisestä pyhäkköstä Rikuzentakatassa kutsuttujen pappien siunausten ja rukousten jälkeen Konno ja hänen työntekijänsä lastasivat kuorma-autot Yukikon tai Lumilapsen, pehmeän suloisen nigorin tai pilvisen saken, hopeapurkkeihin.

'Eteneminen eteenpäin', Konno sanoo, 'haluaisin ihmisten tukevan Yukikkoa, ei siksi, että olimme yritys, jota katastrofi tuhosi, vaan siksi, että teemme todella herkullisia sakea.'

Maailmanlaajuinen saké-yhteisö yhdistää kätensä

Timothy Sullivan, saké-kouluttaja ja bloggaaja, joka sijaitsee New Yorkissa, oli junassa Tokion ulkopuolella, kun maanjäristys iski - ensimmäinen järistys, jonka Syracusan kotoisin olleet ihmiset olivat koskaan kokeneet. Loukkuun pysähtyneeseen junavaunuun seuraavat 16 tuntia, hän ahdisti yhä enemmän, kun uutiset tsunamista tiputtivat Twitterin ja muiden matkustajien iPhoneen.

Seuraavien päivien aikana hän alkoi kuulla uutisia tuhoutuneista panimoista pohjoisrannikolla. Lyhyen matkansa palattuaan Yhdysvaltoihin Sullivan ryhtyi järjestämään katastrofiavun varainhankintoja New Yorkissa paikallisen saké- ja ravintolayhteisön kollegoiden kanssa keräten yli 60 000 dollaria Japanin Punaisen Ristin seuralle. Kaksi kuukautta katastrofin jälkeen hän törmäsi Lontoon kauppakorkeakoulun opiskelijan Alex Parsonsin Twitter-viestiin, joka etsii vapaaehtoisia kahden viikon matkalle auttamaan saké-panimoita katastrofista kärsineissä Miyagissa ja Iwatessa.
Parsons, japanilaista kulttuuria, liike-elämää ja ajankohtaisia ​​asioita edistävän brittiläisen Japan Affairs Forum -ryhmän perustaja, oli äskettäin asunut ja työskennellyt Osakassa, ja katastrofi vaikutti syvästi siihen.

'Suurimmalla osalla ihmisistä ei ollut asiantuntemusta eikä kokemusta mennä auttamaan välittömässä katastrofiavussa', Parsons sanoo. ”Halusin luoda projektin, jonka avulla maallikot voivat osallistua alueen uudistamiseen paikallisen teollisuuden kautta. Saké oli ihanteellinen, koska se on synonyymi Japanille [ja] suuri symboli toivolle ja hellopand-teollisuudelle Tohokussa ja hellipissä tarvitsi paljon apua. '

Sullivan ilmoittautui yhdeksi vain kahdesta amerikkalaisesta 18 vapaaehtoisen ryhmässä, joka koostui pääosin brittiläisistä opiskelijoista sekä Isossa-Britanniassa ja Japanissa asuvista kansainvälisistä opiskelijoista niin kaukana kuin Singaporesta, Kiinasta ja Italiasta. Kourallinen japanilaisia ​​opiskelijoita liittyi kääntäjiksi. Ryhmä vieraili neljässä alueen tuhoisimmasta panimosta - Suisen Iwatessa, Niizawa-panimo (tunnetun Hakurakusei-tuotemerkin koti), Urakasumi ja Miyakanbai Miyagissa. Vapaaehtoiset kiertelivät koettelemilla alueilla ja tarjosivat kaivattua työvoimaa.

Riisistä, riisin höyryttämisestä, sekoituksesta laatikoihin ja puhdistussäiliöihin, ne käsittelivät saken tuotannon kaikkia näkökohtia. Miyagi-nimisessä Ishinomakissa, joka on yksi rannikon pahimmin kärsineistä yhteisöistä, jossa yli 4000 ihmistä menehtyi tai on kadonnut, vapaaehtoiset viettivät päivän lapioimalla tsunamipitoista mutaa julkisista katukouruista. Suisenissa he osallistuivat myös aivoriihiin, joka auttoi panimoita luomaan markkinointistrategioita elpymisekseen.

Vaikka heidän matkansa oli uuvuttavaa sekä fyysisesti että henkisesti, isäntänsä vieraanvaraisuus syvästi liikutti Sullivania. '[Minä] keskellä heidän huolestuneisuuttani ja huolestuneisuuttani taistellakseni heidän toipumispyrkimyksissään, [että he pystyivät] toivottamaan meidät tervetulleiksi niin täydellisesti, oli vain niin sydäntä lämmittävää ja upeaa', hän sanoo.

Tohoku Saké kokeilla

Jos mietit, mitä voit tehdä Tohokun alueen elpymisen tukemiseksi, Timothy Sullivanilla on ehdotus: 'Helppo ja upea asia, jonka voit tehdä, on ostaa sakea ja hellipiä [etenkin] Miyagin, Iwaten tai Fukushiman prefektuureilta', hän sanoo. Monet, kuten seuraavat, ovat helposti saatavilla Yhdysvalloissa.

Hakurakusei Tähtien legenda Junmai Daiginjo (Miyagi). Herkkä maku suussa pehmeällä, hienovaraisella happamuudella, tämä saké tarjoaa teräviä, puhtaita, makeita päärynä- ja Muscat-rypäleen makuja. Viimeistyy kuivaksi, mutta makealla riisillä. Banzai Beverage Corporation.
abv: 17% Hinta: 55 dollaria

Urakasumi Junmai (Miyagi). Pyöreä ja rikkaan makuinen, ja siinä on maanläheinen, makea tuoreen höyrytetyn riisin tuoksu, se on reipas viimeistelyssä vain piristävällä kosketuksella. Nishimoto Trading Company.
abv: 16% Hinta: 37 dollaria

Nanbu Bijin Southern Beauty Tokubetsu Junmai (Iwate). Kuiva, mutta tyylikkäästi naisellinen korotetuilla kukka- ja hedelmätuotteilla, se rakentaa rikkautta, tekstuuria ja syvyyttä kitalaessa kohti hienovaraisen suolaliuosta. Mutual Trading Co., Ltd.
abv: 16% Hinta: 27 dollaria

Daishichi Minowamon Kimoto Junmai Daiginjo (Fukushima). Vaikka nenässä on kirsikka- ja kirsikankukka-muistiinpanoja, siellä on upea mineraalisuus, joka lisää virkeyttä pehmeälle, kermaiselle kitalalle. JFC International Inc.
abv: 15% Hinta: 86 dollaria

Jos haluat lukea Tohoku-panimon viraalisesta YouTube-kampanjasta, Klikkaa tästä .